逐家講台語:看電視講電影



漢字 TL
第四台 tē-sì-tâi
百台 tsiânn pah tâi
pah thóng tâi
pah guā tâi
pah kuí tâi
綜藝節目 tsong-gē tsiat-bo̍k
連續劇 liân-sio̍k-kio̍k
新聞 sin-bûn
囡仔 gín-á-tshut
「báng-gah」
動畫 tīng-uē
辯士 piān-sū
新潮派 Sin-tiâu-phài
侯孝賢 Hâu Háu-hiân
楊德昌 Iûnn Tik-tshiong
吳念真 Ngôo Liam-tsin
柯一正 Kua It-tsìng
悲情城市 Pi-tsîng-siânn-tshī
戀戀風塵 Luān-luān-hong-tîn
海角7號 Hái-kak 7 hō


báng-gah 是借日語 ē 詞「漫画(まんが)」原本ê意思是尪仔冊, 後來電視頂彼種會振動ê
mā 共伊講做 báng-gah

人名: 一般來講,姓唸白話音,名唸文讀音。教典ê附錄有百家姓會使查。
人名羅馬字ê寫法: 姓佮名分開寫, 姓佮名頭一字 ê 第一 ê 字母愛大寫。若是複姓, 第一字
大寫, 若是雙姓, 兩字攏大寫。
例: Tōo Tshong-bîng(杜聰明)
     Au-iông Hong (歐陽鋒)
     Tiunn-Kán Lē-hu(張簡麗惠)


--

沒有留言:

張貼留言